«Há em certas cidades da província casas cuja visão inspira uma melancolia igual à que nos causam os claustros mais sombrios, as charnecas mais estéreis ou as ruínas mais lúgubres. Talvez haja nestas casas, ao mesmo tempo, o silêncio do claustro, a aridez das charnecas e a desolação das ruínas. Nelas a vida e o movimento são tão tranquilos, que um estranho as julgaria desabitadas, se não encontrasse de súbito o olhar pálido e frio duma pessoa imóvel, cujo rosto meio monástico assoma a um parapeito, ao ruído de um passo desconhecido.»
Balzac, Eugénia Grandet (1833)
tradução: Jorge Reis
É improvável que um livro que começa desta forma não seja um grande livro. E é mesmo.
Sem comentários:
Enviar um comentário