«E assim passou a noite com a celada posta, que era a mais extravagante e graciosa figura que se podia imaginar.
Enquanto o estiveram desarmando, ele, que imaginava serem damas e senhoras, das principais do castelo, aquelas duas safadas firmas, com muito donaire lhes repetia:
-- Nunca fora cavaleiro
De damas tão bem servido,
Como ao vir de sua aldeia
D. Quixote o esclarecido:
Donzelas tratavam dele,
Princesas do seu rocim,
ou Rocinante, que este é o nome do meu cavalo, senhoras minhas, e»
Miguel de Cervantes Saavedra, O Engenhoso Fidalgo Dom Quixote de La Mancha [1605], tradução dos Viscondes de Castilho e de Azevedo, Porto, Lello & Irmão-Editores, 1965, p. 25, ls. 1-12.
Sem comentários:
Enviar um comentário